[대만 자유여행] 중국어 기본 회화 표현 20+5가지 꿀팁

대만 여행을 계획하시는 분들 중에는 가장 먼저 ‘언어’ 문제를 걱정하시는 분들이 많을 것 같습니다. 중국어를 전혀 몰라도, 영어가 얼마나 통할지 고민되더라도 대만 사람들의 친절함 덕분에 무리 없이 여행을 즐길 수 있습니다. 다만, 기본적인 여행 중국어 표현과 자주 접하게 될 상황을 미리 알아두신다면 더욱 편리하고 즐거운 여행이 될 것입니다. (타이틀 이미지 출처: o-dan)

(이미지 출처: o-dan)

대만에서는 ‘대만어’, 중국에서는 ‘중국어’를 쓴다?
적지 않은 분들이 대만에서는 ‘대만어’를, 중국에서는 ‘중국어’를 사용한다고 생각하고 생각하시기도 합니다. 대만에서도 중국어를 사용합니다. 대만의 중국어와 중국 본토의 중국어는 발음, 성조, 자주 쓰는 단어 면에서 차이가 있지만, 문법과 기본 표현은 동일합니다. 따라서 중국어의 기본 표현을 알고 있다면 중국에서도, 대만에서도 소통할 수 있습니다.

대만의 한자는 중국어 ‘번체자’
대만에서 사용하는 한자는 한국의 한자와 쓰는 법이 같아 한자를 배운 경험이 있다면 익숙하게 느껴지실 것입니다. 그러나 이는 중국 본토에서 사용하는 간체자와는 다릅니다. 간체자에 익숙한 분들에게는 대만의 번체자가 낯설고 어려울 수 있습니다. 번역기를 사용할 때는 ‘중국어(번체)’ [中文(繁體)] 옵션을 선택해주세요.

‘대만어’는 ‘타이위(台語)’, 중국어와 다른 언어
‘대만어’(또는 ‘민난어[閩南語]’)는 중국어가 대만에서 사용되기 이전부터 대만에서 사용되던 고유 언어입니다. 중국어로는 ‘타이위(台語)’, 대만어로는 ‘따이기’라고 불립니다. 주로 대만 남부 지역(가오슝, 타이난, 자이 등)이나 어르신들 사이에서 사용률이 높습니다. 

대만어를 중국어의 ‘방언(사투리)’으로 생각할 수도 있지만, 중국어와는 완전히 다른 언어입니다. 대만 사람 중에서도 대만어를 구사하지 못하는 경우가 있습니다. 2018년 12월, 대만 정부는 대만어를 ‘국가 언어 중 하나’로 지정하는 법안을 통과시켰습니다. 이로써 향후 대만어 교육이 더욱 활성화될 것으로 기대되고 있습니다.

대만 여행을 준비하며 중국어 기본 표현을 익히고 싶다면, 중국어 숫자 표현을 공부해보실 것을 추천드립니다.

중국어 숫자 표현의 기본

  • 이(1), 얼(2), 싼(3), 쓰(4), 우(5), 려우(6), 치(7), 빠(8), 져우(9), 스(10).
  • 스이(11), 스얼(12), 스싼(13)… 얼스(20).
  • 이빠이(100), 량빠이(200), 싼빠이(300)… 져우빠이(900).
  • 이치엔(1000), 량치엔(2000), 싼치엔(3000)… 이완(10000).

그 밖에 중국어로 말하지는 못하더라도 어떤 상황에서 쓰이는지 알아두면 눈치껏 대처할 수 있는 중국어 기본 표현 20가지를 소개합니다.

여행 중국어 1. 칭원~ [請問]

‘말씀 좀 여쭤볼게요.’ 영어의 ‘Excuse me’에 해당하는 표현으로, 길을 묻거나 문제가 생겨 누군가에게 물어볼 때 사용합니다.

여행 중국어 2. 처수오, 짜이나리? [厠所,在哪裏?]

‘화장실이 어디에 있나요?’를 묻는 표현입니다. 안내판에는 종종 ‘시셔우찌엔 [洗手間]’이라고 쓰여 있는데, 역시 화장실을 의미합니다.
‘[장소명], 짜이나리?’라는 문장은 다른 장소를 물을 때도 활용 가능합니다.

여행 중국어 3. 뿌하오이스. [不好意思]

‘죄송합니다’라는 뜻으로, 일상에서는 ‘뛔부치 [對不起]’라는 표현도 사용됩니다.

여행 중국어 4. 워스한구오런. 쫑원, 워팅뿌동. [我是韓國人。中文,我聽不懂。]

‘저는 한국 사람입니다. 중국어는 알아듣지 못해요.’라는 표현입니다.
‘팅뿌똥’ 정도만 말해도 외국인임을 쉽게 알아챌 것입니다. 영어로 말하고 싶다면, ‘니 훼이슈오 잉원 마? [你會說英文嗎?]’라고 해보세요.

여행 중국어 5. 여우‘잉원차이딴’마? [有英文菜單嗎?]

음식점에서 영어 메뉴가 있는지 물을 때 쓰는 표현입니다. ‘차이딴 [菜單]’은 메뉴를 뜻합니다.
모든 음식점에 영어 메뉴가 있지는 않으니, 이미지 번역 앱이나 사진을 활용해보세요.

여행 중국어 6. 여우‘자이쥐’마? / 메이여우. [有載具嗎? / 沒有。]

편의점에서 계산할 때 자주 듣게 되는 질문입니다. ‘자이쥐 [載具]’는 전자 영수증을 의미합니다.
대만에서는 영수증 복권이 있어 영수증을 모아두었다가 두 달에 한 번 당첨 여부를 확인할 수 있습니다. 종이 영수증의 경우 앱 등을 사용해 스캔해 당첨 여부를 확인할 수 있고, 전자 영수증의 경우 계산시 자이쥐의 QR 코드를 이용해 영수증을 등록해두면 스캔할 필요 없이 바로 당첨 여부를 알 수 있어 편리합니다.

여행 중국어 7. 야오‘따이즈’마? / 부용. [要袋子嗎? / 不用。]

‘봉투(따이즈 [袋子]) 필요하세요?’라는 질문에 필요 없으면 ‘부용 [不用]’이라고 대답합니다. 에코백을 챙기면 더욱 편리합니다.

여행 중국어 8. 네이용? 와이따이? [内用?外帶?]

음식점에서 ‘드시고 가시나요? 포장하시나요?’ 하고 묻는 표현입니다.
가게에서 먹을 경우 ‘네이용’, 포장할 경우 ‘와이따이’라고 대답하면 됩니다.

여행 중국어 9. 지웨이? / 여우띵웨이마? [幾位? / 有訂位嗎?]

‘지웨이 [幾位]’, 즉 ‘몇 명이세요?’라는 질문에 ‘[숫자]+웨이’로 대답합니다. 두 명일 경우 ‘량웨이’, 세 명일 경우 ‘싼웨이’ 등등. 

‘띵웨이 [訂位]’, 즉 ‘예약’ 여부도 종종 확인하니, 예약하지 않았다면 ‘메이여우 [沒有]’라고 하면 됩니다.

여행 중국어 10. 시엔츠완 짜이지에장. [先吃完再結帳。]

‘먹고 나서 계산하시면 됩니다’라는 뜻으로, 후불제인 음식점에서 자주 듣게 됩니다. ‘계산’이라는 뜻의 ‘지에장 [結賬]’ 표현을 알아두면 유용합니다. 경우에 따라 ‘돈을 내다’라는 뜻의 ‘푸치엔 [付錢]’도 사용됩니다.

여행 중국어 11. 뚜오샤오치엔? [多少錢?]

‘얼마예요?’라는 표현입니다. 간단히 줄여서 ‘뚜오샤오 [多少]?’라고 해도 뜻이 통합니다.
‘이거 얼마예요?’는 ‘이거’를 뜻하는 ‘쩌꺼 [這個]’를 활용해 ‘쩌꺼, 뚜오샤오치엔?’이라고 물어볼 수 있습니다.

여행 중국어 12. 시엔찐 / 신용카 [現金 / 信用卡]

결제 수단을 선택할 때 ‘시엔찐(현금)’이나 ‘신용카(신용카드)’를 사용할 수 있습니다.
대만에서는 현금을 주로 사용하니 미리 준비하는 것이 좋습니다.
‘신용카드로 결제하다’는 ‘슈아카 [刷卡]’라고 하는데, 주의할 것 한 가지. 대만의 신용카드 결제는 대부분 터치 방식으로 이루어집니다. 터치 기능이 없는 경우 기계에 꽂아서 결제하는 방식으로 부탁할 수 있지만, 라이터의 경험상 직원들이 기계 사용에 익숙하지 않은 경우도 있을 수 있습니다. 

대만 교통카드인 이지카드는 교통뿐 아니라 슈퍼마켓과 편의점에서도 사용할 수 있어 편리합니다.

참고 기사: 대만 이지카드 구매, 충전 방법 & 사용처 총정리

여행 중국어 13. 삥떠? 러떠? [冰的?熱的?]

커피나 음료를 주문할 때 자주 듣는 질문으로, ‘아이스? 핫?’을 묻는 표현입니다.
추가로 설탕과 얼음의 양도 물어볼 수 있습니다.

참고 기사: 대만 밀크티 종류, 다양한 차, 음료 이름과 주문 방법

여행 중국어 14. 저스션머? [這是什麽?]

사진이 있는 메뉴를 보며, 정확히 어떤 요리인지 모를 때 ‘이게 뭔가요?’라고 묻는 표현입니다.
단, 답변이 중국어로 돌아올 경우 이해하기 어려울 수 있으니 간단한 영어 표현으로 다시 확인하는 것도 방법입니다. 

대만에서 먹어보고 싶은 음식을 <대만 아침 식사 종류 & 대만에서 꼭 먹어야 할 음식 12가지, 주문 팁>, <대만 야시장, 어디가 유명할까? 타이베이 4대 야시장과 추천 음식>기사에서 미리 살펴보고 요리 이름이나 재료명을 메모해두는 것도 추천드립니다.   

여행 중국어 15. 부야오 샹차이~ [不要香菜。]

‘고수는 넣지 말아 주세요.’라는 표현입니다.
대만 음식 중 일부(예. 곱창국수)에는 고수(샹차이 [香菜])가 들어가는 경우가 있으므로 미리 요청하는 것이 좋습니다.

여행 중국어 16. 부야오 타이티엔~ / 부야오 타이시엔~ [不要太甜。 / 不要太鹹。]

‘부야오(不要)’는 ‘원하지 않는다’는 뜻으로, 뒤에 원하는 조건을 붙여 표현할 수 있습니다.
‘타이티엔 [太甜]’은 ‘너무 달다’, ‘타이시엔 [太鹹]’은 ‘너무 짜다’라는 뜻입니다.

여행 중국어 17. 라오빤 [老闆]

가게나 음식점에서 주인이나 사장님을 부를 때 사용하는 표현입니다.
손님이 직원을 부를 때는 남자에게는 ‘시엔셩 [先生]’, 여자에게는 ‘샤오지에 [小姐]’를 사용하는 경우가 많습니다.

여행 중국어 18. 다빠오 [打包]

음식이 남을 경우 ‘다빠오 [打包]’를 사용해 포장을 요청할 수 있습니다.
‘커이다빠오마 [可以打包嗎]?’라고 하면 ‘포장 가능할까요?’라는 뜻입니다. 가게에 따라 포장 용기를 셀프 제공하는 경우도 있습니다. 

여행 중국어 19. 지띠엔 카이먼? / 셔우시 [幾點開門? / 休息]

가게 오픈 시간을 묻고 싶다면 ‘지띠엔 카이먼? [幾點開門?]’, 가게 휴식 시간, 영업 종료 시간을 알고 싶을 때는 ‘지띠엔 셔우시? [幾點休息?]’를 사용하면 됩니다.
대만 음식점은 오후 시간에 쉬는 경우가 많으니 꼭 방문하고 싶은 곳이 있다면 미리 확인해보는 것이 좋습니다.

여행 중국어 20. 셰셰, 빠이빠이~ [謝謝,拜拜~]

가게를 나서며 감사 인사를 하고 싶을 때 사용하는 표현입니다. ‘셰셰(감사합니다)’와 ‘빠이빠이(안녕히 가세요)’로 기분 좋게 마무리해보세요.

(이미지 출처: o-dan)

대만 여행을 준비하며 도움이 될 수 있는 몇 가지 정보를 소개드립니다.

  1. 버스 [중국어로 ‘꽁처 (公車)’]: 대만 시내버스의 경우 승차 거리에 따라 요금이 다르므로 현금으로 이용하는 경우 탑승시 바로 요금을 내는 것이 아니라 자신이 가고자 하는 목적지를 말하고 요금을 확인해야 합니다. 거스름돈을 받을 수 없기 때문에 동전을 정확히 준비해야 하는 것도 주의. 또한, 구글 맵의 예상 도착 시간과 실제 버스 도착 시간은 차이가 있을 수 있으므로, 대만에서 생활하는 외국인들은 ‘Bus+’(애플, 안드로이드) 같은 더 정확한 버스 앱을 사용해 버스 도착 시간을 확인하는 경우가 많습니다.
  2. 화장실 [중국어로 ‘처수오 (厠所)’]:  대만 화장실에서는 휴지통을 이용해달라는 요청을 종종 볼 수 있습니다. 이는 변기가 막히지 않도록 하기 위한 배려이므로, 휴지통이 있는 경우 변기 대신 휴지통에 휴지를 버려주세요.
  3. 음식점 [중국어로 ‘찬팅 (餐廳)’]:  대만의 음식점에서는 술이나 음료수를 일절 판매하지 않고, 심지어 물도 제공하지 않는 경우도 많습니다. 하지만 대만은 건물 곳곳에 정수기가 설치되어 있어 많은 사람들이 개인 텀블러를 휴대하며 정수기를 이용합니다. 외부에서 원하는 음료수를 사서 식당에서 편하게 마시는 문화는 장점으로 느껴집니다. 
  4. 신호등 [중국어로 ‘홍뤼떵 (紅綠燈)’]:  대만의 일부 지역에는 횡단보도에 보행자 신호등이 설치되지 않기도 합니다. 건너는 방향과 똑같은 방향으로 움직이는 오토바이나 자동차와 함께 길을 건너되, 좌우를 각별히 잘 살펴보고 건넙시다. 유바이크(대여 자전거)를 이용할 때는 오토바이나 자동차와 함께 도로를 이동하되, 보도에 가까운 쪽으로 붙어 다니는 것이 일반적입니다.
  5. 날씨 [중국어로 ‘티엔치 (天氣)’]:  갑작스럽게 비가 쏟아질 수 있는 대만. 1년 내내 더운 나라로 알고 갔다가 쌀쌀하게 느껴질 수도 있으니, 여행 계절에 맞는 날씨를 미리 확인하고, 밖에 나가기 전에 꼭 스마트폰의 날씨 정보로 기온, 비 예보 등을 체크하는 것이 좋습니다.
    참고 기사: 타이베이 날씨, 12월부터 1년간 날씨 & 타이베이 여행 옷 챙기는 법

마지막으로, 대만 공항 픽업/샌딩은 물론, 대만 전역의 다양한 여행지를 편도로 시간제 차량 대절로 편안하게 이동할 수 있는 tripool을 알아두시는 것도 추천드립니다. 

참고 기사: 대만 가족여행, 자유여행 교통? 기사포함 프라이빗 차량이 답!(요금 비교)

이번 기사가 대만 여행 준비에 도움이 되셨기를 바랍니다

추천 기사

출발 인기 노선 더 보기